Views
4 years ago

2005-21

  • Text
  • Binnenvaart
  • Jaar
  • Oktober
  • Nieuwe
  • Binnenvaartkrant
  • Rotterdam
  • Pagina
  • Schip
  • Onze
  • Schepen

DE BINNENVAARTKRANT

DE BINNENVAARTKRANT PAGINA 46 11 OKTOBER 2005 Ook de mdb Isis is verzekerd bij H. Verschuren scheepsvictualiënhandel b.v. van Hogendorplaan 1 3332 JD Zwijndrecht Telefoon 078 - 6127329 Telefax 078 - 6198301 Auto tel. 06 - 53195881 (verkort 20206) Adjo 06 - 53198475 (verkort 20699) Adjo II 06 - 53197992 (verkort 20787) Wij wensen familie Sep veel succes en een behouden vaart met mdb Isis Wij feliciteren familie Sep en wensen mdb Isis een behouden vaart. Postbus 110 - 8440 AC HEERENVEEN Tel.: 0513-623078 Fax: 0513-629167 Diktemetingen ICAF MAATSCHAPPIJ TOT EXPLOITATIE VAN VAARTUIGEN RIJN EN IJSSEL BV ICCP Corrosie Beschermingsysteem Wij wensen de familie Sep veel succes met de duwboot Isis Intermediair bevrachtingen Anoden Gespecialiseerd in: • Bijzondere transporten / IJsbreken • A.D.N.R.-vervoer Optimale service in begeleiding en bemiddeling (24 uur) Boomstraat 29 / Merwekade 3311 TC Dordrecht Telefoon 078 - 613 79 44 / Telefax 078 - 631 34 65 E-mail: info@rijnenijssel.nl / Intern.: www.rijnenijssel.nl

DE BINNENVAARTKRANT PAGINA 47 11 OKTOBER 2005 Wenen schenkt de Heurige uit Storm in je wijnglas Met de zachtjes uitdovende zomer kan de Oostenrijkse hoofdstad Wenen zich geen mooiere opening van het wijnseizoen voorstellen. Inwoners en toeristen stromen massaal naar het naburige wijndorpje Grinzing om de Heurige te gaan proeven, oftewel de nieuwe wijn. Zolang die nog aan het gisten is, noemen de Oostenrijkers hem ‘Sturm’. Vis noch vlees, geen vruchtensap maar ook geen echte wijn. Sturm is Weense wijn in wording. Het vers geperste druivensap begint al na enkele dagen te gisten. Daardoor wordt de most een Sturm en vervolgens – na stopzetting van het gistproces en filteren – een wijn. Eenmaal per jaar flink Sturm drinken schijnt goed te zijn voor de gezondheid. Weinig bezoekers slaan dan ook het lokaal zo geprezen glaasje vitamine B af. En dus vloeit de Weense Sturm deze weken in rijkelijke stromen. Begin november zijn de hoogtijdagen van de troebele, zoete drank immers alweer voorbij. Maar een Wener rouwt niet om het nakende einde van de pas begonnen Sturm-tijd: ‘Als je het hele jaar door een Sturm kon krijgen, zou hij lang niet zo lekker smaken. Een paar weken per jaar is meer dan genoeg. Dan heb je tenminste altijd iets om naar uit te kijken.’ “Mahlzeit” Lichtjes aangeschoten tatert en babbelt het Heurige-volkje er in de wijnproeftuinen van Grinzing lustig op los. Een beetje fatsoenlijke wijnboer waarschuwt voor het koppige karakter van de drank: ‘In Sturm zit veel suiker die nog niet in alcohol is omgezet. Daardoor komt de dronkenschap traag maar gewis op gang. Dan giert het plots door je hoofd en door je darmen. Verstandig is daarom op tijd en stond een goed glas water te drinken.’ Op een ‘proost’ rust bij de Sturm-consumptie een verbod, zo wil het tenminste de traditie. ‘Wij zeggen hier “Mahlzeit”, omdat de Sturm nog geen echte wijn is. Vanaf 11 november, de dag waarop de nieuwe wijn wordt ingezegend, mag je weer proost zeggen.’ Al sinds jaar en dag komen in Grinzing liefhebbers samen van de Wachauwijnen die langs de oevers van de Donau worden verbouwd. Ook buiten de landsgrenzen is Heurige een begrip. Zo raakten vroeger in de Slowaakse hoofdstad Bratislava bij het begin van de herfst steevast mensen vermist. Een plaatselijke gids vertelt hoe dat kwam: ‘In het verleden bestond een directe tramverbinding tussen Bratislava en Grinzing. De rit naar het wijndorp duurde ongeveer een uur. Als iemand plotseling een poosje verdween, maakten wij ons nauwelijks druk. Die zat immers hoogwaarschijnlijk in Grinzing de nieuwe wijn te proberen.’ Hoewel de oude tramverbinding verdwenen is, bestaat het station in Grinzing nog steeds. ‘Ooit gaan wij die lijn nieuw leven inblazen,’ aldus een enthousiaste stadsbewoner. Heurige-lokalen herken je aan het bord “ausg’steckt”. Deze traditie stamt uit de Middeleeuwen, toen de wijn één van de belangrijkste inkomstenbronnen van Wenen was. Om de kwaliteit ervan op peil te houden, gingen speciale wijnproevers in de wijngaarden controleren. Wie voldeed aan de eisen, kreeg een takkenkrans om boven de deur te hangen. Dat was het teken dat de wijnboer nieuwe wijn mocht schenken. Een paar glazen Sturm maakt zelfs de Donau weer blauw. In de wijnproeftuinen van Wenen wordt de stroom (voor toeristen) avondenlang bezongen. Met violen, gitaren en accordeon trekken “Schrammel”- muzikanten langs de tafels, die rijkelijk beladen zijn met ‘Zwiebelrostbraten’, wild of kastanjes. In Wenen houdt men van “deftig” eten, bij voorkeur met veel vlees. De stad is ook een paradijs voor zoetgebekten, met lekkere “Kaiserschmarrn” en allerlei gebakjes en taarten, waaronder de bekende Sachertorte. Wie de nieuwe wijn hogerop wil gaan proberen, kan eens de Kahlenberg beklimmen (of de bus naar de top nemen). door Sarah De Preter Lichtjes aangeschoten tatert en babbelt het Heurige-volkje er in de wijnproeftuinen van Grinzing lustig op los. Er is een restaurant met groot terras en een prachtig uitzicht op de stad, waarop het reuzenrad jaloers zou zijn. Sturm is een veranderlijk en geestig drankje. Bewaren doe je het bij voorkeur niet in een gesloten fles. ‘Je zou wat meemaken,’ lacht een wijnboer het uit. ‘De hele handel zou ontploffen! Door de sterke gisting verandert de jonge wijn van minuut tot minuut. Wij verkopen hem daarom in kruiken, afgedekt met aluminiumfolie. Je moet oppassen waar je die kruik bewaart. Ik ken iemand die een Sturm in zijn wijnkelder zette. Een drama: de razernij drong dwars door de kurken van oude, zorgvuldig bewaarde wijnen. Ze gingen plotsklaps weer heftig leven en werden daardoor ongenietbaar.’ Vanaf november drinkt Wenen weer ‘oude’ wijn en wacht het geduldig op de nieuwe jeugd. Eén keer per jaar keert de “Sturmzeit” terug. Het Heurige-lokaal Reinprecht in Grinzing is ondergebracht in een 300 jaar oud kloostergebouw. (foto’s Sarah De Preter) De nieuwe wijn wordt bij voorkeur gecombineerd met typisch Weense gerechten. (advertenties) Heeft u iets te vieren? Ga gezellig varen!! bruiloften, recepties, opleveringen, personeelsfeesten T 0181-626126 F 0181-624702 www.partyschepen.org Tussen melancholie en chanson. “Schrammelmusik” is typisch Weens en komt van de 19e-eeuwse musici Johann en Josef Schrammel die met een breed repertoire aan volksmuziek door de wijnproeftuinen trokken.

Binnenvaartkrant